"No Room" Ở Quán Cà Phê Tây? Bí Mật Tiếng Anh Cần Biết!

"No Room" Ở Quán Cà Phê Tây? Bí Mật Tiếng Anh Cần Biết!



```html

"No Room" trong quán cà phê không có nghĩa là hết chỗ ngồi! 😱

Bạn đã bao giờ "đứng hình" khi nghe những cụm từ tiếng Anh lạ lẫm trong quán cà phê ở nước ngoài? Ví dụ như "no room" chẳng hạn. Đừng lo lắng, hôm nay chúng ta sẽ cùng khám phá những bí mật ngôn ngữ này để tự tin gọi cà phê "chuẩn Tây" nhé!

"No Room" thực sự nghĩa là gì khi gọi cà phê?

Thông thường, "no room" có nghĩa là "không còn chỗ trống". Nhưng trong thế giới cà phê, nó lại mang một ý nghĩa hoàn toàn khác:

  • "No room" = không chừa chỗ để thêm kem/sữa ➡️ Tức là bạn muốn một ly cà phê không thêm kem.
  • Ngược lại, nếu bạn muốn thêm kem, hãy nói "with room".

Ví dụ:

Khi gọi latte, khách hàng nói: "I'll have a latte, no room." (Cho tôi một ly latte, không thêm kem.)

"Thêm đường" nói thế nào cho tự nhiên?

Có nhiều cách để diễn đạt việc bạn muốn thêm đường vào cà phê:

  • ① Take sugar: Khi nhân viên hỏi "How do you take your coffee?", đừng hiểu nhầm là "Bạn lấy cà phê như thế nào?" nhé. Họ đang hỏi bạn muốn uống cà phê như thế nào (có đường hay không). Một câu hỏi tương tự là "Do you take sugar?"
  • Ví dụ:

    — How do you take your coffee?

    — I take it with two spoons of sugar.

    — Bạn uống cà phê có đường không?

    — Tôi thêm 2 thìa đường.

  • ② Use sugar: Diễn tả thói quen thêm đường.
  • Ví dụ:

    My grandmother always uses a little sugar in her coffee. (Bà tôi luôn cho một chút đường vào cà phê.)

  • ③ With sugar: Cách đơn giản nhất để nói "có thêm đường".
  • Ví dụ:

    A cup of cappuccino with sugar, please. (Cho tôi một ly cappuccino có đường.)

"Không đường" hoặc "ít đường" nói thế nào?

  • ① Không đường:
    • No sugar – Ngắn gọn, dễ hiểu.
    • Sugar-free – Dùng khi bạn quan tâm đến lượng đường trong đồ uống.
    • Black is fine – Tôi chỉ uống cà phê đen thôi.

    Ví dụ:

    She prefers her espresso black, so she simply said, "No sugar, thanks." (Cô ấy thích espresso nguyên chất, nên nói luôn: "Không đường, cảm ơn.")

  • ② Ít đường:
    • Dùng cụm "go easy on the sugar" – "cho ít đường thôi nhé".

    Ví dụ:

    The doctor advised him to go easy on the sugar in his coffee. (Bác sĩ khuyên anh ấy nên giảm lượng đường trong cà phê vì lý do sức khỏe.)

  • ③ Tạm thời chưa thêm đường:
    • "Could you hold the sugar?" – "Để đường riêng cho tôi nhé."

    Ví dụ:

    I'm not sure if I want sugar yet. Could you hold the sugar for now? (Tôi chưa chắc có thêm đường không. Bạn cứ để riêng đường ra trước nhé.)

Vậy là từ nay, bạn đã có thể tự tin gọi cà phê ở nước ngoài rồi đấy! Những cụm từ tưởng chừng đơn giản như "no room" hay "take sugar" thực ra lại rất quan trọng để giao tiếp hiệu quả. Chúc bạn có những trải nghiệm thật tuyệt vời trong chuyến du lịch của mình!

```

Đăng nhận xét

Mới hơn Cũ hơn